Friend, here's The Timesheet for February 2008



You have received this message because you subscribed to The Timesheet, contacted The Billable Hour Co.
through our website, or ordered from us. If you no longer wish to continue receiving e-mail from us,
please follow the unsubscribe instructions at the bottom of this message.
   February 2008  |  e-Newsletter
 
In This Issue

  1. Need a Last-Minute Gift? Can't Decide What to Order? No Problem—Give a Billable Hour Gift Certificate
  2. Feature Article: Are You Busy—or Productive?
  3. Stu's Views
  4. Greetings From TBH: Lawyers in Love Greeting Cards, For the Lawyer You Love
  5. Cartoons by Dan
  6. Congratulations to the Winner of the Funniest Legal Video on the Web Contest
  7. Special Book Excerpt: Mindless Repetition, Anyone?
  8. Lawtoons
  9. Song of the Month: Bring Your Case Here to Me
  10. Cartoon: Juris Comic
  11. Poeticus Lex: Waiting for the Dough
Need a Last-Minute Gift? Can't Decide What to Order? No Problem—Give a Billable Hour Gift Certificate
Between emergency hearings and filing deadlines, you may be too swamped to think very far ahead when it comes to buying gifts for your colleagues, friends and family members. Or maybe you just don't know what to get for the lawyer who has everything. Billable Hour Company Gift certificates are the perfect solution when you just can't find the right gift or you're short on time.

You can purchase a Billable Hour Company Gift Certificate in any amount (minimum $10).Unlike some gift cards, gift certificates from The Billable Hour Company never expire, and there are no hidden fees that erode the value of the gift certificate.

When you purchase a gift certificate, the recipient receives an e-mail with your personal message, a unique gift certificate identification number, and instructions about how to redeem the gift certificate. You automatically receive a copy of this e-mail.

If you prefer to print the gift certificate and deliver it by hand, you can have the gift certificate e-mailed to you instead. You can even have the gift certificate mailed to the recipient.

Gift certificates are valid on all of our gift items. However, they are not valid in our card store.

To order a Billable Hour Company Gift Certificate, go to www.TheBillableHour.com/xcart/giftcert.php

gift certificate

Are You Busy—or Productive?
by Julie Fleming Brown
One of the most important pieces of coaching rests in illuminating distinctions. I have several favorites that come up in the course of a great many coaching engagements: reaction vs. response, hearing vs. listening, assertion vs. assessment, interesting vs. purposeful, and so on. One distinction is particularly relevant to effective action: busy vs. productive. My favorite definition of busy is "full of or characterized by activity." Another definition of busy (often used as in a pattern or design, but still relevant here) is "cluttered with detail to the point of being distracting." Hmmmmmm. Productive is, of course, derived from the verb to produce, and my favorite definitions of to produce are "to create by physical or mental effort" and "to bring into existence; give rise to; cause."

As I've written before, I think we live in a culture that embraces busyness and has made it a virtue to be busy. And yet, I'm taken by the idea that being busy can mean being "cluttered with detail." I've certainly found myself there: researching something that's of tangential relevance to what I'm doing, so that at the end of the day I've worked hard all day long and accomplished . . . well . . . not much. But it's an easy trap to slip into, because it feels good to be busy.

I once had a conversation with a colleague about billing. He said that he'd spent an entire hour staring out of his office window and thinking about a case, and he came up with an approach and strategy that simplified a difficult issue, one that substantially increased the client's chances of success. His conundrum? How to bill for time spent staring and thinking—as well as how to find more of that time and how to protect it since he didn't appear to be "busy" but he was in fact very productive.

The law actually recognizes this distinction in billing rates. A 1st or 2nd year associate is billed at a lower rate than a more senior associate or partner because (among other reasons) experience teaches a lawyer how to use her time most productively; the work accomplished in an hour by a senior associate is almost certainly more useful (i.e., more productive) than that accomplished in the same hour by a new associate. And yet, both may appear to be equally busy.

When someone describes working a lot without getting the results he wants, I often suggest he ask, "Am I busy, or am I productive?" The question is an adjunct of the Quadrant II time/priority management system that Stephen Covey teaches, and it takes that system to the next level because the question makes manifest the danger of working on an important task without being productive.

This question is particularly appropriate for practice/career management issues. For example, in the course of a job search, is it busy or productive to spend hours reading ads on a job board? The answer likely depends on the board and on whether there's follow-up to an ad of interest. It's also appropriate in substantive practice at times, to question whether certain activities are productive or whether they're just generating work. So, consider devoting a few minutes today to checking over your task list, or to reflecting on how you spent your time last week, and ask: "Am I busy, or am I productive?"

Julie Fleming Brown provides professional and personal coaching for lawyers on topics such as client and professional development, job searches, career transitions, and work/life balance. She is also certified to provide the DISC® assessment. Please visit http://www.LifeAtTheBar.com/ for more information and to arrange a complimentary coaching exploration session. To get your free Life at the Bar Survival Kit, go to http://www.lifeatthebar.com/MenuSignUp.htm

Stu's Views

Both Lawyers
©Stu Rees. All rights reserved.

Suggested inside text: Thank goodness we found each other. Happy Valentine's Day, Darling!

Like this cartoon? Send it to friends, clients or colleagues on greeting cards. To order, visit The Billable Hour Card Store.

Did you Know that Stu also licenses his artwork for use in newsletters, presentations, print publications and on websites? He even offers special rates for student and teacher use.

You can also purchase original artwork and custom prints (framed or unframed) from Stu.

Timesheet readers get 15% off all licensing orders, original artwork and custom prints (use coupon code BILLHOUR). Visit www.Stus.com for more information on licensing this cartoon, or one of the hundreds of other images Stu offers. For more information on original artwork and custom prints, click here.

Lawyers in Love Greeting Cards, For the Lawyer You Love

Like this cartoon? Send it to friends, clients or colleagues on greeting cards. To order, visit The Billable Hour Card Store.

Suzan Charlton is a professional cartoonist who is rumored to practice insurance coverage law as a hobby for a major Washington D.C. law firm. Her cartoons cover a wide range of law-related topics, from law school grades to law firm romance.

Last February, we launched our Layers in Love greeting card line. The line is the product of our partnership with LawyersinLove.com—the only online matchmaking site catering expressly to the interests and busy schedules of lawyers, law students, and legal professionals. Where else but at The Billable Hour Card Store can you find cards like this:

More Today
Suggested inside text: Yesterday you really got on my nerves

Guilty of Loving You

Wrongful Love
Suggested inside text: Then I don't want to be rightful

To really lay on the legal lovin', pair one of these unique cards with a watch from one of our Lawyers in Love Sets.

Lawyers in Love special

Cartoons by Dan

My No Faults
©Dan Rosandich. All rights reserved.

Like this cartoon? Send it to friends, clients or colleagues on greeting cards. To order, visit The Billable Hour Card Store.

Video of the Month: It's a Tie Between My Cousin Vinny and The Brothers Larry

The competition was tough, but the highest-rated videos over at The Video Venue during this past month were "Cross-examination of Sam Tipton" from one of the best-loved lawyer movies, My Cousin Vinny, and the absolutely spot-on commercial parody, simply titled "Lawyers," by The Brothers Larry:

My Cousin Vinny

The Brothers Larry

Rounding out the top three is a 48-second gem from Charles Schultz's Peanuts entitled "Contracts."

To watch more of the funniest law-related videos from all over the web, join us at The Video Venue!

Congratulations to the Winner of the Funniest Legal Video on the Web Contest

Congratulations to Video Venue community member Eastontario, the winner of the Funniest Legal Video on the Web Contest. He (or she) won a $50 Billable Hour Company Gift Certificate for reviewing and commenting on some of the hilarious videos at TVV. We chose Eastontario at random from among all of our community members.

Remember, we need you to help keep TVV fresh by submitting your favorite law-related videos. You can suggest a video that's already posted to the web, upload a video, or even record a webcam video. After you submit a video, we will review it for content and quality. If we approve the video, it will be posted to TVV.

Special Book Excerpt: Mindless Repetition, Anyone?
by Adam Freedman

Truth be told, "the party of the first part" is hardly the most antiquated bit of boilerplate floating around these days. Insurance contracts, for example, routinely use the word witnesseth, which is merely an Old English form of the verb "to witness," as in "this policy witnesseth that . . ." Many leases also use that word, as seen in the opening line, "Witnesseth: the lessor agrees to lease said property, etc., etc. " Loyola law professor and plain-language advocate Peter Tiersma describes witnesseth as "a totemic signal that roughly means 'This is a legal contract; the following are its terms.'"

Not to deny that there is something fun and whimsical about throwing around Old English phrases. Just saying "witnesseth" is enough to summon up images of feudal lords, jousting, and great steins of beer delivered by lusty serving wenches. But on the whole, such fantasies are best indulged at your local Renaissance Faire. Witnesseth serves absolutely no purpose in today's contracts. Even if you update it to "witnesses" or "witness" it still adds nothing to the lease or insurance policy.

Similarly useless is the statement found at the end of many boilerplate affidavits (sworn statements): Further affiant sayeth naught—naught being an archaic term for "nothing." Since these words are always at the end of an affidavit, it is not as though they clarify some ambiguity. Anybody who gets to the end of the document will know exactly when you have nothing more to sayeth.

About half the time, lawyers mistakenly use the word "not" instead of "naught." Literally, the phrase "further affiant sayeth not" means "the affiant has one more thing to say: not," which would leave the affidavit with a strange hint of negation. The fact that no court in the land cares whether you write "naught" or "not" demonstrates that the phrase is pure surplusage and should just be left out entirely.

Why do some contracts have the word indenture at the top? It is because in ancient times certain contracts would be executed in two copies, each with matching notches or indentations at the top of the page. At a later time, the edges of the two pages could be brought together to show that they were part of the same agreement. "Indenture" and "indentation" both come from the Latin dentatus (having teeth), an etymology that nicely evokes the image of the serrated documents. These days, however, the word serves no purpose as an indenture is never actually indented, even when there are multiple copies. Now we have photocopiers.

The printing press exacerbated the law's natural tendency to preserve old phrases. Almost as soon as Gutenberg's first Bible rolled off the press (1455), English lawyers were putting together formbooks, that is, collections of sample contracts, pleadings, and other documents that had already passed muster with some court or another. Provided that one copied the form verbatim, no sporting judge could object. Formbooks continue to thrive to this day—even though the "books" may be CDs or downloadable files—in a language reminiscent of Henry VIII.

The only lasting benefit of the formbooks—and the boilerplate they contain—is that they afford an almost archaeological cross-section of the history of legal language. From the Old English period (pre-1100), as we've seen, there are such delicious leftovers as witnesseth and sayeth.

Much more prevalent are the vestiges of the Middle English period (roughly 1100-1500). This was the language's formative age, when Oxford and Cambridge were founded and Chaucer wrote The Canterbury Tales. The spirit of the day was one of experimentation. Lawyers and other literate folk enjoyed nothing better—or so it seems to us today—than inventing new words by putting together two or more old ones, such as the very legal-sounding notwithstanding. To this generation we owe the profusion of where- words in legal documents: whereas, wherefore, and whereunder, for example, which can still be found in legal boilerplate, as well as some interesting forms that did not survive: wherehence, whereafterward, and wheretil. Of similar vintage are the here- words: herein, hereunder, and so on.

The spellings of these words have been updated to conform to modern conventions. In the Middle Ages, spelling was a free-for-all; one writer could spell the same word several different ways in the course of a single document. A word like where had wildly inconsistent spellings in medieval England, including hwaer, huer, quare, gwhare, hwore, and even whore.

The odd invocation to be found at the beginning of many legal documents, including bonds and powers of attorney, Know all men by these presents, also comes from this period. The phrase these presents does not refer to gifts, but is a translation of the Latin presens scriptum ("this writing"). As with witnesseth, the function of "these presents" is purely ritualistic: "Look out—here comes a legal document!"

Not all Latin was translated into English. Even more than today, medieval lawyers used Latin for all kinds of documents. The scribes developed a system of abbreviating legal Latin known as "court hand." The system was ingenious; rather too ingenious, in fact, since the meaning behind some of the abbreviations was forgotten entirely. This is true of the abbreviation ss. These two little letters appear at the beginning of virtually every affidavit filed in the United States despite the fact that nobody knows for certain what they stand for. Seriously: "ss" is sometimes said to be short for scilicet ("one may know"); other suggestions include subscripsi, sans, sacerdotes, sanctissimus, Spiritus Sanctus, and sunt. Black's Law Dictionary will only go so far as to say that it is "supposed to be a contraction of 'scilicet.'" And yet, no self-respecting lawyer will draft an affidavit without it.

Members of the Precision School cling to Old and Middle English expressions as though they were life preservers in a sea of ambiguity. In one journal, a retired lawyer defended the phrase "I hereby certify, rather than plain old "I certify" because the hereby clarifies "I, right now, by this document, certify, etc." He then conceded that when a document says "I certify," there can hardly be any ambiguity as to the "right now, by this document" part. Still, said the lawyer, "it never hurts to emphasize this fact." And, he added, words such as hereby and herein are valuable—even if they are not precise—because they "demand the respect of the reader."

None of this holds water. The whole kit and caboodle of Olde English expressions smacks of needless pedantry. One suspects that people who use words like heretofore are the sort of people who say "I intend to perambulate to an adjacent hostelry for a frosty libation" instead of "I'm going to the corner for a beer."

Excerpted from the book The Party of the First Part: The Curious World of Legalese by Adam Freedman. ©2007 by Adam Freedman. Reprinted by arrangement with Henry Holt and Company, L.L.C.

The Party of the First Part

Lawtoons
by Suzan Charlton, Esq.

Office Romance

click here to enlarge (large file; please be patient)

©Suzan Charlton. All rights reserved.

Song of the Month: Bring Your Case Here to Me
by Bob Noone & the Well Hung Jury

audio player.

Available on Second Helping of Chicken Suit for the Lawyer's Soul

Don't know much about property
Estate planning is a mystery
Don't know much about search and seizure
Heck, I slept through Criminal Procedure.

But I have a nice TV ad
And I must say, I don't look half bad
So won't you please bring your case here to me.

Never understood federal taxation
Or driving under intoxication
Never litigate a slip and fall
Heck, I hardly see a courtroom at all.

But I do wear nice Gucci suits
And I can make us both lots of loot
So won't you please bring your case here to me.

Now, I don't claim to be a legal eagle
Like some ads on TV.
But maybe by stretchin' the truth just a little,
You would bring your case here to me.

All the codes and the statute books,
I never give 'em a second look.
Criminal law is so easy for me
All my clients enter guilty pleas.

Truly I hate litigation,
But it's my only occupation,
So won't you please bring your case here to me.

If you like my truth in advertising,
Then my last request won't be surprising,
Please . . . bring your case here to me!

Just one of the hilarious songs on
Second Helping of Chicken Suit for the Lawyer's Soul

Juris Comic

To view Juris Comic, click here

Poeticus Lex: Waiting for the Dough
by Fred C. Russcol, Esq.

In theory, when funds go by wire,
They travel like a house afire,
Just as one would think they might,
Going at the speed of light,
Without a second's thought or care,
The money goes from here to there.

But when a closing's in real life,
Wiring funds engenders strife,
Since funds that long ago left here
Have somehow seemed to disappear;
One bank says the funds were sent,
But no one knows just where they went-
The other wire room flatly states
The money hasn't reached its gates.

Irate lawyers and angry clients,
Stumped by fiscal transfer science,
Simply have to sit and wait
And then, perhaps, recriminate,
Until repeated calls bear fruit:
The second bank's received the loot!
Then docs are hastily exchanged,
And folks depart as if deranged,
Pledging that in years to come,
They never will again succumb
To the agonizing wait
That wiring funds will oft create.

And yet, when next a chance presents,
They ignore each shred of sense,
Forgetting anguished pledges made
When prior wired assets strayed;
Competent, successful men
Assume it won't occur again:
Just what Murphy's Law requires
When crucial funds are sent by wires.

Fred C. Russcol, Esq. is Of Counsel to Castro & Remer, P.C. in White Plains, New York. This poem was originally printed in the Westchester Bar Journal and is reprinted with the permission of the Westchester County Bar Association.

If a friend or colleague forwarded this issue of The Timesheet to you,
and you want your own subscription to The Timesheet, click here
Copyright 2006 The Billable Hour Co. All rights reserved.


Share and Enjoy:

  YahooMyWeb   del.icio.us   digg   Furl



Message Added: January 29th, 2008 at 10:36 am



Powered by GetResponse Email Marketing